l’Europe: une mosaïque de langues

Bonjour, Bon dia,

En 2013, Jaume Corbera Pou, professeur au département de philologie catalane et de linguistique générale de l’université des Îles Baléares , a publié en catalan en 2013 aux Edicions Documenta Balear de l’Universitat de les Illes Balears, un ouvrage intitulé « La Unió Europea, un mosaic lingüístic ».

On y retrouve un panorama non seulement des 24 langues officielles mais aussi des langues régionales ou minorisées parlées sur le territoire de l’Union Européenne (avant le Brexit). En revanche ne sont pas traitées les langues issues de l’immigration.

L’auteur présente en 300 pages  et un CD , 5 familles de langues:

- la famille indo-européenne déployée sur 9 branches: romane (18 catégories de parlers), germanique (10), slave (11), baltique (2), celtique (4), albanaise, arménienne, grecque, indo-iranienne,

- la famille ouralienne: 1 branche finno-ougrienne de 6 parlers: ex finnois, hongrois, same

- la famille basque: une langue

- les parlers sémitiques maltais

- la famille altaïque: turque, tartare

Chaque catégorie de parler ou langue est présenté : aire, histoire, locuteurs, relations avec le monde catalan etc. Pour la plupart des parlers,  un texte de chanson en version originale  suit la présentation et est traduit en catalan; on le retrouve interprété dans le CD.

Ce travail dont nous ne connaissons pas d’autre version que catalane, reste néanmoins assez accessible aux personnes qui maîtrisent l’occitan.

N’oublions pas que la devise latine de l’Union européenne est: « in varietate concordia » traduit en France par « Unie dans la diversité ».

 

À propos de pdlc95

Passerelle des langues et cultures
Cette entrée a été publiée dans Europe. Vous pouvez la mettre en favoris avec ce permalien.

Les commentaires sont fermés.